Characters remaining: 500/500
Translation

cha ông

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cha ông" can be translated to "ancestors" or "forefathers" in English. It refers to the previous generations in a family or lineage, particularly the male ancestors. The term conveys a sense of respect and reverence towards those who came before us.

Usage Instructions:
  • Context: Use "cha ông" when discussing family heritage, traditions, or when paying respects to those who have passed away.
  • Formality: It can be used in both formal and informal settings, but is often found in more respectful or ceremonial contexts.
Example:
  • Sentence: "Chúng ta nên nhớ đến tổ tiên, cha ông của mình." (We should remember our ancestors, our forefathers.)
Advanced Usage:

In some contexts, "cha ông" can be used metaphorically to refer to the wisdom and teachings passed down from previous generations. This can include traditional knowledge, cultural practices, or moral values.

Word Variants:
  • Tổ tiên: Another term for "ancestors," which is more general and includes both male and female ancestors.
  • Ông cha: This phrase can also be used interchangeably with "cha ông" but may emphasize the paternal side more.
Different Meanings:

While "cha ông" primarily refers to ancestors, in certain contexts, it might also imply the idea of heritage or lineage in a broader sense.

  1. như ông cha

Comments and discussion on the word "cha ông"